2026年6月9日 · 星期二
Tuesday, June 9, 2026
新闻快讯News Feed今日摘要Daily Digest播客Podcast
返回新闻快讯Back to News Feed
军事MILITARYCNBC5d 前5d ago

美军对伊朗发动“自卫性打击”以报复阿帕奇直升机被击落US Launches Strikes Against Iran After Apache Helicopter Downing

美东时间周二下午5点,美军遵照总统特朗普的指示,对伊朗南部城市锡里克及霍尔木兹海峡周边多地发动空袭,以回应周一美军阿帕奇直升机坠毁事件。
At 5 p.m. ET on Tuesday, the US military launched airstrikes against targets in southern Iran and near the Strait of Hormuz following the downing of an Apache helicopter on Monday.
10
10
收听音频 · EP.03
美军对伊朗发动“自卫性打击”以报复阿帕奇直升机被击落
0:00 / 4:53播客

美东时间周二下午5点,美军中央司令部遵照总统特朗普的指示,开始对伊朗发动“自卫性打击”。美军称此次行动是对伊朗“无端侵略”的“比例性回应”。此前,特朗普指责伊朗于周一在霍尔木兹海峡上空击落了一架正在执行巡逻任务的美军阿帕奇直升机。美国官员透露,初步报告显示一架伊朗无人机可能导致了该直升机的坠毁,但目前尚不清楚这是否属于蓄意攻击。被击落直升机上的两名飞行员均安全无恙,并在美军历史上首次由海上无人机成功营救。伊朗媒体随后报道称,霍尔木兹海峡周边多地以及伊朗南部城市锡里克传出爆炸声,并表示伊朗将对美军的军事行动做出回应。美军中央司令部尚未透露此次空袭的具体范围,但特朗普总统强调,美方的回应必须非常强硬且有力。

At 5 p.m. ET on Tuesday, the US military launched "self-defense strikes" against Iran under the direction of President Donald Trump. US Central Command described the operation as a "proportional response" to "unjustified Iranian aggression" following the downing of a US Army Apache helicopter over the Strait of Hormuz on Monday. While Trump accused Iran of shooting down the aircraft, US officials stated that initial reports indicate an Iranian drone apparently caused the crash, though it remains unclear whether the collision was deliberate. The two pilots involved were rescued uninjured by an American sea drone in a first-of-its-kind operation for the US military. Following the launch of the US strikes, Iranian state media reported explosions in multiple locations near the strait, including the southern city of Sirik, and announced that Iran will respond to the military actions. The exact scope of the US strikes was not immediately clear, but Trump stated that the response would be very strong and powerful.

US Launches Strikes Against Iran After Apache Helicopter Downing
美军中央司令部发布的照片显示,两架AH-64阿帕奇直升机在霍尔木兹海峡上空执行巡逻任务。
A handout photo released by US Central Command shows a pair of AH-64 Apache helicopters patrolling over the Strait of Hormuz.

01美军对伊朗目标展开“自卫性打击”US Launches 'Self-Defense Strikes' Against Iran

美东时间周二下午5点,美军中央司令部遵照总统特朗普的指示,开始对伊朗目标发动空袭。美军中央司令部在社交媒体上表示,该行动属于“自卫性打击”,旨在对伊朗击落美军阿帕奇直升机的行为做出回应。美军强调,该军事任务是对伊朗“无端侵略”的“比例性回应”。

At 5 p.m. ET on Tuesday, the US military began conducting airstrikes against Iran under the authorization of President Donald Trump. US Central Command announced on social media that these "self-defense strikes" were launched in direct response to the downing of a US Army Apache helicopter on Monday. The military command characterized the operation as a "proportional response to unjustified Iranian aggression."

特朗普总统在接受媒体采访时表示,该行动是对伊朗前一晚击落美军直升机行为的回应。他强调,美方的回应必须非常强硬且有力,而当前的打击正是如此。尽管美军中央司令部尚未公布该空袭的具体范围,但特朗普此前已在社交媒体上表示,尽管两名飞行员安全无恙,美国仍必须对这一袭击做出必要的回应。

Speaking to ABC News, President Trump confirmed the military action, stating that the strikes were a direct reaction to Iran's actions against the American helicopter. Trump emphasized his belief that the US response should be very strong and powerful, asserting that the current operation met that standard. Although Central Command did not immediately clarify the exact scope of the airstrikes, Trump had previously declared on Truth Social that a response was an absolute necessity, even though both pilots involved in the helicopter incident had been rescued safely without injuries.

美伊霍尔木兹海峡冲突与外交博弈演变Evolution of US-Iran Conflict and Diplomacy in the Strait of Hormuz

梳理近期美伊在霍尔木兹海峡的军事冲突升级与外交谈判破裂的过程

Traces the recent escalation of US-Iran military clashes in the Strait of Hormuz alongside the breakdown of diplomatic talks

2026-05-28
美伊爆发新一轮空袭冲突
US and Iran Exchange Air Strikes

美国与伊朗在波斯湾及霍尔木兹海峡附近爆发直接军事冲突,美军击落多架无人机并打击地面控制站,导致4月初达成的脆弱停火协议面临崩溃。特朗普随后否认双方即将达成和平协议。

The US and Iran engage in direct military clashes near the Strait of Hormuz. US forces shoot down multiple drones and strike ground control stations, pushing the fragile April ceasefire to the brink of collapse as President Trump dismisses peace deal reports.

2026-05-29
美伊初步达成停火与核谈判框架
Tentative Ceasefire and Nuclear Framework Reached

美国副总统万斯证实,美伊双方已就延长60天停火及重启核谈判达成初步框架协议,但该协议仍需总统特朗普的最终批准。

US Vice President JD Vance confirms a tentative framework for a 60-day ceasefire extension and the resumption of nuclear talks, though the agreement still awaits final approval from President Trump.

2026-05-31
特朗普向伊朗提交更严苛条款
Trump Sends Tougher Terms to Tehran

为了在谈判中施加更大压力,特朗普总统向伊朗发送了一份包含更严苛条款的修改版和平框架协议草案。

In a strategic move to exert pressure, President Trump returns a revised peace framework draft to Tehran featuring significantly more stringent terms.

2026-06-06
美军击落伊朗无人机并打击雷达站
US Shoots Down Drones and Strikes Radar Sites

美军在霍尔木兹海峡附近击落至少四架针对海上交通的伊朗无人机,随后对伊朗沿海的监视和雷达设施发动了报复性打击。

US forces shoot down at least four Iranian drones targeting maritime traffic near the Strait of Hormuz, subsequently launching retaliatory strikes against Iranian coastal surveillance and radar installations.

02阿帕奇直升机坠毁与首创性海上无人机救援Apache Helicopter Downing and Historic Sea Drone Rescue

周一,一架美军阿帕奇直升机在霍尔木兹海峡上空执行巡逻任务时坠入海中。特朗普总统随后在周二证实,这架高度先进的直升机是被伊朗击落的。尽管直升机坠毁,但机上的两名飞行员在事件中均安全无恙,没有受到任何伤害。

On Monday, a US Army Apache helicopter crashed into the sea while conducting a routine patrol over the Strait of Hormuz. President Donald Trump later confirmed on Tuesday that the highly sophisticated aircraft had been shot down by Iran. Despite the crash, both pilots on board survived the incident entirely safe and uninjured.

在直升机坠毁后,美军展开了一次具有历史意义的救援行动。两名机组人员最终被美军的一艘海上无人机成功营救。美国官员向媒体证实,这是美军历史上首次利用海上无人机执行此类救援任务。此次成功的无人机救援确保了飞行员的安全,也为美军搜救行动开创了先河。

Following the crash, the US military executed a historic rescue operation to retrieve the two crew members. The pilots were successfully rescued from the water by an American sea drone. US officials confirmed that this operation marked the first time in the history of the United States military that a sea drone was utilized to carry out such a rescue mission.

03无人机碰撞起因及蓄意性存疑Drone Involvement and Uncertainty Over Intent

美国官员透露,关于阿帕奇直升机坠毁的具体原因,初步报告指向了一架来自伊朗的无人机。两名美国官员在接受媒体采访时表示,初步调查结果显示,这架美军直升机显然是被一架伊朗无人机击落的。这一发现为周一发生在霍尔木兹海峡上空的冲突起因提供了关键的线索。

According to US officials, initial reports regarding the crash of the Apache helicopter point to the involvement of an Iranian drone. Two US officials told CBS News that preliminary assessments indicate an Iranian drone apparently took down the highly sophisticated American helicopter during its patrol over the Strait of Hormuz. This finding has provided a key technical lead into the investigation of Monday's incident.

然而,关于这起事件的具体性质,美方内部目前仍存在明显的不确定性。其中一名美国官员明确指出,目前尚无法确定该伊朗无人机是否属于蓄意攻击美军直升机。尽管总统特朗普公开指责伊朗击落美军战机并迅速下令展开报复性打击,但美方官员的表态显示,对于这起无人机碰撞事件是否为德黑兰方面的故意行为,目前仍未得出确切的结论。

However, significant uncertainty remains within the US government regarding the nature of the encounter. One of the officials emphasized that it is currently not clear whether the Iranian drone deliberately attacked the US helicopter or if the collision was accidental. While President Trump has publicly accused Iran of shooting down the aircraft and ordered immediate retaliatory strikes, the statements from defense officials highlight that a definitive conclusion has not yet been reached on whether the drone's actions were intentional.

04伊朗多地传出爆炸声并誓言反击Explosions Reported in Iran and Vow of Retaliation

美军于周二下午5点展开军事行动后,伊朗当地媒体随即报道了多起袭击事件。根据相关报道,在霍尔木兹海峡周边的多个区域,均传出了剧烈的爆炸声。其中,位于伊朗南部的港口城市锡里克也明确报告了发生爆炸的情况。这些爆炸声证实了美军空袭行动已经波及伊朗本土及周边关键地带。

Following the launch of the US military strikes on Tuesday evening, reports of explosions quickly emerged from within Iran. Iranian state media reported hearing the sounds of blasts in multiple locations across the area surrounding the strategic Strait of Hormuz. Among the affected areas, explosions were specifically reported in the southern Iranian city of Sirik, confirming that the US retaliatory actions had reached targets in the region.

面对美军的空袭,伊朗方面迅速做出了强硬表态。据伊朗塔斯尼姆通讯社报道,伊朗官方明确表示,伊朗将对美军的这一军事行动做出回应。随着双方在霍尔木兹海峡这一全球重要航道周边的军事对抗升级,该地区的紧张局势进一步加剧,外界也在密切关注伊朗随后可能采取的具体反击措施。

In response to the American airstrikes, Tehran immediately signaled its intention to strike back. Iran's Tasnim News Agency reported that the country will respond to the US military actions. This official declaration of planned retaliation from the Iranian side has heightened concerns over a escalating military confrontation in and around the critical maritime corridor of the Strait of Hormuz.