2026年4月14日 · 星期二
Tuesday, April 14, 2026
返回新闻快讯Back to News Feed
新闻详情DETAIL2026年4月14日 · 星期二Tuesday, April 14, 2026政治POLITICS

特朗普公开谴责教皇利奥十四世,梵蒂冈坚持呼吁伊朗战争和平Trump Condemns Pope Leo XIV as Pontiff Vows Continued Peace Advocacy

美国总统特朗普公开抨击教皇利奥十四世对美以与伊朗战争的批评,而这位出生于美国的教皇在访问阿尔及利亚期间誓言绝不因压力而停止呼吁和平。
President Trump condemned Pope Leo XIV for criticizing the U.S.-Israeli war with Iran, while the American-born pontiff vowed during a trip to Algeria to continue his calls for peace and reconciliation.

2026年4月13日,美国总统特朗普公开谴责罗马天主教教皇利奥十四世,原因是这位教皇此前对美国和以色列与伊朗之间的战争提出了严厉批评。这一罕见的公开对峙标志着华盛顿与梵蒂冈之间的外交关系降至冰点。特朗普在周一明确表示,他不会为自己针对教皇的言论道歉,并试图解释此前被删除的一条争议性社交媒体动态。与此同时,特朗普还宣布美国将开始“封锁”霍尔木兹海峡,进一步加剧了该地区的军事紧张局势。

On April 13, 2026, President Trump openly condemned Pope Leo XIV after the head of the Roman Catholic Church criticized the ongoing U.S. and Israeli war with Iran. This rare public clash marks a significant low point in diplomatic relations between Washington and the Vatican. Trump stated on Monday that he would not apologize for his rhetoric against the pontiff and sought to explain away a now-deleted social media post. Simultaneously, the President announced that the United States would begin 'blockading' the Strait of Hormuz, further escalating military tensions in the region.

面对来自白宫的压力,出生于美国的教皇利奥十四世表现出坚定的立场。在前往阿尔及利亚开始为期四天的非洲访问途中,教皇在专机上对记者表示,他不会被特朗普的批评所吓倒,并将继续为和平发声。他强调,自己的言论并非针对个人的政治攻击,而是基于福音书的教义,旨在呼吁各方通过对话与和解来避免战争。这场跨越宗教与政治边界的争端,不仅反映了国际社会对伊朗局势的担忧,也凸显了教廷在现代冲突中扮演的道德调停者角色。

Facing pressure from the White House, the U.S.-born Pope Leo XIV maintained a firm stance. During his flight to Algiers for a four-day African tour, the pontiff told reporters that he would not be deterred by Trump's criticism and would continue to speak out for peace. He emphasized that his statements are not intended as personal political attacks but are rooted in Gospel teachings, calling for dialogue and reconciliation to avoid war whenever possible. This dispute, crossing religious and political boundaries, reflects broader international concerns over the Iran conflict and highlights the Holy See's role as a moral mediator in modern warfare.

美伊战争中的梵蒂冈外交与特朗普的对抗历程Vatican Diplomacy and Trump's Confrontation in the Iran War

梳理教皇利奥十四世的和平倡议如何演变为与特朗普政府的公开外交冲突。

To trace how Pope Leo XIV's peace initiatives evolved into an open diplomatic clash with the Trump administration.

2026-04-05
教皇首场复活节弥撒呼吁和平
Pope's First Easter Mass Calls for Peace

首位美国籍教皇利奥十四世在梵蒂冈主持复活节弥撒,呼吁各国放下武器,通过对话解决美以与伊朗之间的冲突。

Pope Leo XIV, the first U.S.-born pontiff, uses his inaugural Easter Mass to urge nations to lay down arms and seek dialogue in the U.S.-Israeli conflict with Iran.

2026-04-06
特朗普发出最后通牒
Trump Issues Final Ultimatum

特朗普总统要求伊朗在周二晚间前重新开放霍尔木兹海峡,否则将面临针对民用基础设施的毁灭性打击。

President Trump sets a deadline for Iran to reopen the Strait of Hormuz, threatening devastating strikes on civilian infrastructure if terms are not met.

2026-04-08
短暂停火协议达成
Brief Ceasefire Agreement Reached

美伊达成两周临时停火协议,全球原油价格一度跌破100美元,市场紧张局势暂时缓解。

A two-week temporary ceasefire is reached between the U.S. and Iran, causing global oil prices to dip below $100 as tensions briefly ease.

2026-04-11
教皇谴责“全能幻觉”
Pope Denounces 'Delusion of Omnipotence'

教皇在圣彼得大教堂发表强硬演讲,谴责助长战争的“全能幻觉”和“自我崇拜”,直接针对美以军事行动。

In a forceful speech at St. Peter's Basilica, the Pope denounces the 'delusion of omnipotence' and 'self-idolatry' fueling the war, directly critiquing U.S.-Israeli military actions.

2026-04-12
和谈破裂与海上封锁
Talks Fail and Naval Blockade Ordered

在巴基斯坦进行的21小时马拉松式谈判破裂。特朗普随后宣布对霍尔木兹海峡实施海上封锁,油价飙升至103美元。

After 21 hours of failed negotiations in Pakistan, Trump orders a naval blockade of the Strait of Hormuz, sending oil prices surging to $103.

2026-04-13
特朗普公开抨击教皇
Trump Publicly Attacks the Pope

特朗普在社交媒体上指责教皇利奥十四世“对犯罪软弱”且持有“糟糕的外交政策观点”,引发前所未有的外交风波。

Trump lashes out at Pope Leo XIV on social media, calling him 'weak on crime' and criticizing his 'terrible' foreign policy views, sparking an unprecedented diplomatic row.

Trump Condemns Pope Leo XIV as Pontiff Vows Continued Peace Advocacy
教皇利奥十四世在阿尔及利亚发表讲话,重申其和平立场并回应特朗普的批评。
Pope Leo XIV stands at the microphone for his address in Algiers, reiterating his peace stance and responding to Trump's criticism.

01教皇的回应:和平并非政治攻击The Pontiff's Response: Peace is Not a Political Attack

在抵达阿尔及利亚的贾马·阿尔·贾扎伊尔会议中心后,教皇利奥十四世向当地当局、民间社会成员和外交使团发表了讲话。他重申,他作为教皇的职责是邀请所有人寻找建立和平桥梁的方法,而不是参与政治博弈。他明确表示,他并不害怕特朗普政府的言论,因为他的使命是超越政治的。

Upon arriving at the Djamaa el Djazair Conference Center in Algiers, Pope Leo XIV addressed local authorities, civil society members, and the diplomatic corps. He reiterated that his duty as Pope is to invite all people to find ways of building bridges of peace rather than engaging in political gamesmanship. He explicitly stated that he is 'not afraid' of the Trump administration's rhetoric, as his mission transcends politics.

我所说的话并不是为了攻击任何人。我不是政治家。我是在邀请所有人寻找建立和平与和解桥梁的方法,寻找在任何可能的情况下避免战争的方法。

The things I say are not meant as attacks on anyone. I am not a politician. I am inviting all people to look for ways of building bridges of peace and reconciliation of looking for ways to avoid war any time that's possible.

教皇利奥十四世
Pope Leo XIV

02特朗普的立场:拒绝道歉并升级言论Trump's Stance: Refusal to Apologize and Escalating Rhetoric

特朗普总统对教皇的批评反应激烈,甚至在公开场合称这位教皇“软弱”。尽管教皇出生于美国,但这并未能缓解特朗普的不满。特朗普认为教皇对美以军事行动的干预是不恰当的,并拒绝收回其攻击性言论。此外,特朗普的言论被认为正在引发北约盟友的担忧,促使一些盟友转向自力更生。

President Trump reacted sharply to the Pope's criticism, even labeling the pontiff 'weak' in public forums. Despite the Pope being U.S.-born, this fact did little to temper Trump's dissatisfaction. Trump viewed the Pope's intervention in U.S.-Israeli military actions as inappropriate and refused to retract his offensive remarks. Furthermore, Trump's rhetoric is seen as fueling concerns among NATO allies, driving some toward greater self-reliance.

  • 特朗普公开谴责教皇利奥十四世对伊朗战争的立场。
  • 总统明确表示不会为针对教皇的言论道歉。
  • 特朗普宣布美军将对霍尔木兹海峡实施封锁。
  • Trump openly condemned Pope Leo XIV's stance on the Iran war.
  • The President explicitly stated he would not apologize for remarks directed at the Pope.
  • Trump announced that the U.S. military would begin blockading the Strait of Hormuz.

03外交影响与国际反应Diplomatic Impact and International Reactions

这场争端不仅是个人层面的冲突,更反映了梵蒂冈与美国在外交政策上的深刻裂痕。随着伊朗战争的持续,教皇利奥十四世的和平倡议在国际社会中获得了一定的关注,但也激怒了坚持军事手段的特朗普政府。分析人士指出,特朗普的激烈言论可能会进一步削弱美国在传统盟友中的领导地位,尤其是在欧洲和天主教徒众多的地区。

This dispute is more than a personal conflict; it reflects a deep rift in foreign policy between the Vatican and the United States. As the war with Iran continues, Pope Leo XIV's peace initiatives have gained international attention but have also angered the Trump administration, which remains committed to military measures. Analysts note that Trump's inflammatory rhetoric could further weaken U.S. leadership among traditional allies, particularly in Europe and regions with large Catholic populations.

目前,教皇利奥十四世正在阿尔及利亚继续他的访问,他表示将利用这次机会进一步推广和平与对话的理念。而白宫方面则继续维持强硬姿态,强调军事行动对于维护地区安全的重要性。双方在这一问题上的僵局短期内似乎难以化解。

Currently, Pope Leo XIV is continuing his visit to Algeria, stating he will use the opportunity to further promote the concepts of peace and dialogue. Meanwhile, the White House maintains its hardline stance, emphasizing the importance of military action for regional security. The deadlock between the two sides on this issue appears unlikely to be resolved in the near term.

唐纳德·特朗普 / 教皇利奥十四世Donald Trump / Pope Leo XIV

展示特朗普政府、梵蒂冈及伊朗之间错综复杂的对抗与外交联系。

To illustrate the complex web of confrontations and diplomatic links between the Trump administration, the Vatican, and Iran.

08多源对比Source Comparison

同一事件下,不同媒体的标题与原文节选往往呈现不同关注点。这里汇总最核心的几条报道,方便快速交叉比对。

Coverage of the same event often emphasizes different angles. This view puts the most relevant reports side by side for quick cross-checking.

特朗普公开谴责教皇利奥十四世,梵蒂冈坚持呼吁伊朗战争和平