2026年4月19日 · 星期日
Sunday, April 19, 2026
返回新闻快讯Back to News Feed
新闻详情DETAIL2026年4月19日 · 星期日Sunday, April 19, 2026环境ENVIRONMENT

教皇利奥十四世访问安哥拉 谴责“榨取主义逻辑”造成的社会与环境灾难Pope Leo XIV Denounces 'Logic of Extractivism' During Landmark Angola Visit

教皇利奥十四世在访问安哥拉首日发表讲话,呼吁打破掠夺非洲资源的循环,并就美国与伊朗的冲突再次表态。
Pope Leo XIV arrived in Luanda to condemn the exploitation of Africa's resources while continuing to address ongoing tensions between the U.S. and Iran.

教皇利奥十四世于周六抵达安哥拉首都罗安达,正式开启其非洲四国之行的第三站,并立即对长期主导该地区资源开发的“榨取主义逻辑”提出了严厉批评。在抵达这个石油和矿产资源丰富的国家后,教皇在首日讲话中指出,这种单纯追求资源提取而忽视可持续发展的模式,已经给当地带来了深重的“社会与环境灾难”。利奥十四世此行旨在为这个饱受数十年动荡之苦的国家带来喜悦与鼓励的消息,同时他也利用这一平台向整个非洲大陆的领导层发出挑战,要求他们打破数世纪以来掠夺和剥削非洲的利益循环。他强调,非洲的资源应当服务于其人民的长远福祉,而非仅仅成为外部利益榨取的对象。

Pope Leo XIV arrived in Luanda, Angola, on Saturday, marking the third leg of his four-nation African voyage with a stern denunciation of the “logic of extractivism” that has long dominated the continent's resource management. Upon touching down in the oil-and-mineral rich former Portuguese colony, the Pontiff immediately addressed the “social and environmental disasters” linked to a development model focused solely on extraction. Leo's visit aims to bring a message of joy and encouragement to a nation marked by decades of suffering, while simultaneously challenging African leaders to break the “cycle of interests” that has plundered the continent for centuries. His arrival signals a deepening of the Vatican's focus on the intersection of economic exploitation and ecological preservation.

此次访问正值国际局势高度紧张之际,教皇在外交层面的表态同样引人关注。在从喀麦隆雅温得飞往罗安达的途中,教皇利奥十四世再次就他与美国总统唐纳德·特朗普之间关于伊朗战争的争端发表了评论。这场战争始于2026年2月28日美国与以色列的联合打击,教皇一直对此持公开批评态度。尽管身处非洲,教皇仍密切关注全球安全局势,将环境保护、社会公正与国际和平等议题紧密结合。他在安哥拉的行程不仅关注当地的资源开发问题,也成为了他呼吁全球和平与生态正义的重要舞台,展现了其在全球事务中日益增长的道德影响力。

The visit unfolds against a backdrop of intense international friction, as the Pope continues to balance local pastoral duties with global diplomatic interventions. En route from Yaounde, Cameroon, to Luanda, Pope Leo XIV offered further commentary on his ongoing public dispute with U.S. President Donald Trump regarding the war in Iran. This conflict, which began on February 28 with joint U.S.-Israeli strikes, has been a point of consistent criticism from the Vatican. By addressing these geopolitical tensions while standing on African soil, the Pontiff is weaving together themes of environmental stewardship, social justice, and international peace, positioning the Holy See as a vocal critic of both military aggression and economic exploitation on the world stage.

Pope Leo XIV Denounces 'Logic of Extractivism' During Landmark Angola Visit
教皇利奥十四世访问安哥拉,在罗安达受到欢迎。
Pope Leo XIV visits Angola and is welcomed in Luanda.

01谴责“榨取主义”与资源掠夺Condemning the 'Logic of Extractivism'

教皇在罗安达的讲话中特别强调了“榨取主义”对非洲发展的负面影响。他认为,这种模式不仅破坏了自然生态,更剥夺了非洲人民应享有的经济成果。安哥拉作为非洲主要的产油国之一,其经济高度依赖资源出口,教皇的言论被视为对该国乃至整个非洲资源管理模式的深刻反思。他敦促当地领导人审视现有的利益分配机制,确保自然财富能够转化为惠及全民的社会进步,而非仅仅流入少数权势集团或外国实体的口袋。

In his address in Luanda, the Pope specifically targeted the negative impacts of "extractivism" on African development, arguing that this model systematically deprives African people of their rightful economic heritage while devastating natural ecosystems. As one of Africa's leading oil producers, Angola's economy remains heavily reliant on resource exports, making the Pope's critique a profound reflection on the nation's management of its natural wealth. He urged leaders to scrutinize existing mechanisms of interest, ensuring that the country's vast resources translate into broad social progress rather than serving the narrow goals of elite groups or foreign entities.

教皇利奥十四世谴责了与“榨取主义逻辑”相关的“社会和环境灾难”,并挑战安哥拉领导人打破数世纪以来掠夺和剥削非洲的“利益循环”。

Pope Leo XIV denounced the “social and environmental disasters” linked to a “logic of extractivism” and challenged Angola’s leaders to break the "cycle of interests” that have plundered and exploited Africa for centuries.

教皇利奥十四世在罗安达的讲话
Pope Leo XIV speaking in Luanda

02非洲之行的外交与宗教背景Diplomatic and Religious Context of the African Tour

安哥拉是教皇此次非洲四国之行的第三站,此前他在喀麦隆的访问取得了巨大成功。在抵达罗安达之前,他在雅温得主持了一场盛大的早间弥撒,吸引了估计约20万人参加。教皇在这些国家的行程不仅是宗教性的,也带有强烈的社会关怀色彩,旨在鼓励那些长期遭受贫困和冲突影响的民众。通过这种大规模的宗教集会,教皇试图凝聚社会共识,呼吁各国政府关注底层民众的疾苦,并推动区域内的和平与和解进程。

Angola serves as the third stop in the Pope's four-nation African itinerary, following a high-profile visit to Cameroon. Prior to his arrival in Luanda, he celebrated a massive morning Mass in Yaounde, which drew an estimated 200,000 faithful. These events are more than just religious ceremonies; they serve as platforms for the Pontiff to offer encouragement to populations that have endured decades of poverty and instability. By drawing such vast crowds, the Pope seeks to build a sense of collective hope and to pressure regional governments to prioritize the needs of the marginalized while fostering a broader culture of peace and reconciliation.

  • 第一站:喀麦隆(在雅温得举行20万人弥撒)
  • 第三站:安哥拉(谴责榨取主义并会见领导层)
  • 访问重点:关注社会公正、环境灾难及打破剥削循环
  • First Stop: Cameroon (Mass for 200,000 in Yaounde)
  • Third Stop: Angola (Denouncing extractivism and meeting leadership)
  • Focus: Social justice, environmental disasters, and breaking cycles of exploitation

教皇利奥十四世的和平外交与非洲之行Pope Leo XIV's Peace Diplomacy and African Tour

梳理教皇从复活节和平呼吁到访问安哥拉期间,在国际冲突与社会正义问题上的立场演变。

Traces the evolution of the Pope's stance on international conflict and social justice from his Easter appeal to his Angola visit.

2026-04-05
首场复活节弥撒呼吁和平
Inaugural Easter Mass Peace Appeal

首位美国籍教皇利奥十四世在梵蒂冈主持首场复活节弥撒,呼吁各国放下武器,通过对话解决全球冲突。

Pope Leo XIV, the first U.S.-born pontiff, celebrates his first Easter Mass at the Vatican, calling for global disarmament and dialogue.

2026-04-11
谴责美以对伊战争中的“全能幻觉”
Condemning 'Delusion of Omnipotence' in Iran War

教皇在圣彼得大教堂发表强硬演讲,批评导致美以与伊朗冲突的“自我崇拜”与“全能幻觉”。

The Pope delivers a sharp critique of the 'delusion of omnipotence' and 'self-worship' fueling the U.S.-Israeli conflict with Iran.

2026-04-13
特朗普公开谴责教皇立场
Trump Publicly Condemns Pope's Stance

美国总统特朗普公开抨击教皇对美以与伊朗战争的批评,标志着华盛顿与梵蒂冈关系降至冰点。

President Trump openly attacks Pope Leo XIV for his criticism of the war, signaling a historic low in U.S.-Vatican relations.

2026-04-18
抵达安哥拉直面奴隶制遗产
Arrival in Angola to Confront Slavery's Legacy

教皇抵达安哥拉,计划访问曾用于洗礼被奴役非洲人的历史遗址,反思跨大西洋奴隶贸易的代价。

The Pope arrives in Angola to visit historic sites of the transatlantic slave trade, focusing on the enduring legacy of exploitation.

03与特朗普政府的持续博弈Ongoing Friction with the Trump Administration

尽管身在非洲,教皇利奥十四世并未停止对国际政治局势的关注,特别是他与美国政府之间的公开分歧。他在飞行途中再次提及与美国总统特朗普的矛盾,焦点集中在2月28日爆发的伊朗战争。教皇对美国及其盟友的军事行动持保留意见,这反映了梵蒂冈在当前全球冲突中坚持和平主义的立场。这种跨越地域的表态显示出教皇愿意在国际舞台上直接挑战大国政策,将非洲的资源正义问题与全球的和平安全议题联系在一起,形成了一套完整的道德叙事。

Despite his focus on African issues, Pope Leo XIV has maintained a sharp eye on international political developments, particularly his ongoing friction with the Trump administration. During his flight to Luanda, he again referenced the conflict in Iran that began on February 28, reiterating his reservations about the military actions taken by the U.S. and its allies. This persistent critique reflects the Vatican's commitment to a pacifist stance in the face of global conflict. By linking the struggle for resource justice in Africa with the broader need for global peace, the Pontiff is constructing a unified moral narrative that challenges the policies of major world powers even while traveling through the Global South.

04教皇访问期间的国际外交博弈International Diplomatic Friction During Papal Visit

09多源对比Source Comparison

同一事件下,不同媒体的标题与原文节选往往呈现不同关注点。这里汇总最核心的几条报道,方便快速交叉比对。

Coverage of the same event often emphasizes different angles. This view puts the most relevant reports side by side for quick cross-checking.