2026年5月31日 · 星期日
Sunday, May 31, 2026
新闻快讯News Feed今日摘要Daily Digest播客Podcast
返回新闻快讯Back to News Feed
政治POLITICSFox News14d 前14d ago

缅因州参议员候选人普拉特纳被曝婚内发送露骨短信,其妻曾向竞选团队预警Maine Senate Candidate Graham Platner Flagged by Wife Over Explicit Texts to Other Women

民主党参议员候选人格雷厄姆·普拉特纳被曝在婚内向多名女性发送露骨短信,其妻子艾米·格特纳早在去年竞选初期就已向团队通报此事。
Democratic Senate candidate Graham Platner's wife, Amy Gertner, alerted his campaign in 2025 to sexually explicit messages he sent to multiple women during their marriage.
10
10
收听音频 · EP.10
缅因州参议员候选人普拉特纳被曝婚内发送露骨短信,其妻曾向竞选团队预警
0:00 / 3:57播客

缅因州民主党参议员候选人格雷厄姆·普拉特纳(Graham Platner)的竞选活动周六陷入动荡。据《纽约时报》和《华尔街日报》等多家媒体报道,普拉特纳在与其妻子艾米·格特纳(Amy Gertner)结婚后的两年内,曾与多名女性交换过带有性暗示的露骨短信。这一消息的曝光不仅揭示了普拉特纳个人生活中的道德争议,更暴露出竞选团队早在去年就已经知晓这些潜在的政治风险,因为格特纳本人在2025年竞选初期的内部审查中就已主动向团队通报了这些短信的存在。

The campaign of Maine Democratic Senate candidate Graham Platner was thrown into turmoil on Saturday following reports that he exchanged sexually explicit text messages with multiple women while married. According to accounts from The New York Times and The Wall Street Journal, Platner’s wife, Amy Gertner, personally flagged these communications to the campaign during an internal vetting process in 2025, shortly after he announced his bid to unseat Republican U.S. Senator Susan Collins. The revelation highlights both a personal moral controversy and the fact that the campaign was aware of these potential liabilities for over a year.

普拉特纳目前正致力于在即将到来的选举中挑战共和党资深参议员苏珊·柯林斯(Susan Collins)。此次丑闻的公开化正值选战的关键阶段,且普拉特纳此前已因在Reddit等社交平台上的过往言论面临舆论压力。格特纳在通过竞选团队发表的声明中承认,这些细节的公开让她感到“深受伤害”,但她同时也试图为丈夫辩护,称两人已经共同度过了难关,并呼吁公众关注普拉特纳作为丈夫的真实一面。

Platner is currently seeking to unseat long-serving Republican Senator Susan Collins in a high-stakes race. The public disclosure of the sexting scandal comes at a critical juncture for his candidacy, which has already been under fire for controversial past posts on platforms like Reddit. In a statement released through the campaign, Gertner admitted to being 'deeply hurt' by the public revelations but also attempted to defend her husband, noting that the couple has worked through their issues and remains committed to their marriage.

Maine Senate Candidate Graham Platner Flagged by Wife Over Explicit Texts to Other Women
2026年5月25日,缅因州民主党参议员候选人格雷厄姆·普拉特纳在波特兰的一次竞选集会上发表讲话。
Graham Platner, Democratic candidate for US Senate, speaks during a campaign rally in Portland, Maine, on May 25, 2026.

01妻子艾米·格特纳的公开回应Public Response from Wife Amy Gertner

在丑闻爆发后,艾米·格特纳通过普拉特纳的竞选团队发表了一份详细声明。她坦言,看到丈夫与他人的私密通信被公之于众令她感到痛苦,但她强调自己对丈夫的为人有充分了解。格特纳表示,这些短信是在他们于2023年11月结婚后发送的,但两人随后通过婚姻咨询解决了这些问题。

Following the reports, Amy Gertner issued a detailed statement through Platner’s campaign. She confessed that seeing the private details of her husband’s communications made public was painful, yet she emphasized her deep understanding of his character. Gertner clarified that while the texts were sent after their November 2023 wedding, the couple has since addressed the matter through professional counseling.

我知道格雷厄姆是谁。我知道我嫁的是什么样的男人,也知道他在我们最好和最坏的日子里对我意味着什么。我们的婚姻现在比以往任何时候都更加牢固。

I know who Graham is. I know the man I married and the husband he has been to me on the best and the worst days. Our marriage today is stronger than ever before.

艾米·格特纳
Amy Gertner

普拉特纳竞选团队及核心关联方Platner Campaign and Key Stakeholders

展示普拉特纳丑闻涉及的核心人物及其在竞选架构中的关系

Illustrates the key figures involved in the Platner scandal and their roles within the campaign structure

02竞选初期的内部预警Internal Warnings at Campaign Launch

报道指出,这些露骨短信并非由外部政敌首先发现,而是源于竞选团队内部的审查。2025年,当普拉特纳准备启动参议员竞选时,格特纳在背景调查过程中主动向团队披露了这些信息。这一细节表明,竞选团队在明知存在此类道德瑕疵的情况下,仍决定继续推进普拉特纳的参选计划。

Reports indicate that the explicit texts were not first discovered by political opponents but surfaced during the campaign's own internal vetting. In 2025, as Platner prepared to launch his Senate bid, Gertner proactively disclosed the information to campaign staff. This detail suggests that the campaign leadership was aware of the potential moral liability but chose to proceed with Platner’s candidacy regardless.

目前尚不清楚竞选团队当时如何评估这些信息的风险,但随着这些细节在周六被《纽约时报》和《华尔街日报》曝光,普拉特纳的诚信问题再次成为选民关注的焦点。福克斯新闻的报道也指出,普拉特纳此前已因在Reddit上的争议言论而面临党内外的广泛批评。

It remains unclear how the campaign initially assessed the risks of these disclosures. However, as the details were published by major outlets on Saturday, questions regarding Platner’s integrity have returned to the forefront of the political conversation. Fox News noted that Platner was already grappling with backlash from both sides of the aisle over controversial past Reddit posts.

普拉特纳竞选丑闻及相关政治背景Platner Campaign Scandal and Political Context

梳理普拉特纳丑闻的演变过程及其在近期民主党政治丑闻背景下的位置

Traces the evolution of the Platner scandal and its context within recent Democratic political controversies

2026-04-12
民主党众议员斯沃韦尔因性丑闻退选
Rep. Swalwell Exits Race Amid Misconduct Claims

民主党众议员埃里克·斯沃韦尔在面临多项性行为不端指控后,宣布退出加州州长竞选,反映出党内对此类丑闻的敏感性。

Democratic Representative Eric Swalwell suspended his California gubernatorial campaign following multiple allegations of sexual misconduct, highlighting party sensitivity to such scandals.

2025
普拉特纳妻子向竞选团队发出预警
Platner's Wife Alerts Campaign Team

在格雷厄姆·普拉特纳启动参议院竞选后,其妻子艾米·格特纳向当时的政治总监吉纳维芙·麦克唐纳透露了露骨短信的存在。

Shortly after Graham Platner launched his Senate bid, his wife Amy Gertner disclosed the existence of explicit messages to then-political director Genevieve McDonald.

2026-05-30
露骨短信丑闻正式曝光
Explicit Text Scandal Becomes Public

媒体披露普拉特纳在婚内向多名女性发送露骨短信,竞选团队曾将此评估为潜在的政治负资产。

Media reports reveal Platner sent sexually explicit messages to multiple women during his marriage, an issue the campaign had previously assessed as a potential political liability.

03对缅因州参议院选情的影响Impact on the Maine Senate Race

普拉特纳作为民主党挑战者,其目标是击败在缅因州拥有深厚根基的共和党人苏珊·柯林斯。在竞争激烈的参议院席位争夺战中,候选人的个人形象往往至关重要。此次“短信门”事件不仅可能疏远部分中间选民,还可能削弱民主党阵营内部对他的支持力度。

As the Democratic challenger, Platner’s goal is to unseat Susan Collins, a Republican with deep roots in Maine. In a highly competitive race for a Senate seat, a candidate's personal image is often decisive. This 'texting scandal' could not only alienate moderate voters but also weaken support for him within the Democratic base.

尽管格特纳的声明试图将此事定性为已经解决的家庭私事,但政治分析人士指出,在选战中,此类涉及婚姻不忠和露骨通信的指控往往具有极强的破坏力。普拉特纳能否在接下来的竞选活动中挽回形象,将取决于他如何回应选民对其道德判断力的质疑。

While Gertner’s statement attempts to frame the issue as a resolved private family matter, political analysts suggest that allegations involving marital infidelity and explicit communications can be devastating in a campaign. Whether Platner can rehabilitate his image in the coming weeks will depend on how he addresses voters' concerns regarding his moral judgment.