2026年6月7日 · 星期日
Sunday, June 7, 2026
新闻快讯News Feed今日摘要Daily Digest播客Podcast
返回新闻快讯Back to News Feed
军事MILITARYAP News6d 前6d ago

伊朗向以色列发射弹道导弹打破四月停火协议Iran Launches Ballistic Missiles at Israel Shattering April Ceasefire

在以色列无视美国劝阻空袭贝鲁特并造成2人死亡后,德黑兰于2026年6月7日向以色列拉马特大卫空军基地发射了导弹,导致双方爆发新一轮直接军事冲突。
Tehran targeted Israel's Ramat David airbase on June 7, 2026, after an unannounced Israeli airstrike in Beirut killed two people, defying Washington's explicit requests to stand down.
10
10
收听音频 · EP.04
伊朗向以色列发射弹道导弹打破四月停火协议
0:00 / 6:41播客

2026年6月7日星期日,伊朗向以色列发射了弹道导弹,这是自今年4月初脆弱停火生效以来的首次此类袭击,导致中东局势再度面临全面战争的风险。此次袭击是对以色列当天早些时候袭击黎巴嫩首都贝鲁特南部郊区(达希耶地区)一栋住宅楼的报复。以色列的该次袭击造成2人死亡、20人受伤,且无视了华盛顿此前的克制要求。以色列军方表示拦截了所有来自伊朗的导弹,但警告称防御并非万无一失;伊朗伊斯兰革命卫队则证实其使用弹道导弹袭击了以色列的拉马特大卫空军基地。袭击发生后,伊朗关闭了其西部领空以防范报复;周一清晨,以色列随即对伊朗中部和西部地区发动了空袭。美国总统特朗普已敦促以色列总理内塔尼亚胡不要进行反击,并表示这无助于与德黑兰的谈判,同时强调内塔尼亚胡将不得不接受美国与伊朗谈判达成的任何协议。目前,巴基斯坦正试图重启美伊谈判,而伊朗要求协议必须包含结束黎巴嫩战争。

On Sunday, June 7, 2026, Iran launched ballistic missiles at Israel, marking the first such bombardment since a fragile ceasefire took effect in early April and raising the risk of a return to full-scale war. The attack was in retaliation for an unannounced Israeli airstrike on a residential building in Beirut's southern Dahieh district earlier Sunday, which killed two people, wounded 20, and defied Washington's previous requests to stand down. While the Israeli military claimed it intercepted all incoming missiles but warned its defense was not hermetic, Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps confirmed targeting Israel's Ramat David airbase. Following the barrage, Iran closed its western airspace to brace for retaliation, and early Monday, Israel launched airstrikes targeting central and western Iran. In response to the escalation, US President Donald Trump urged Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu not to strike back, stating it would not help negotiations with Tehran and that Netanyahu would have to accept whatever deal the US negotiates. Meanwhile, Pakistan is attempting to restart talks between Washington and Tehran, though Iran insists any agreement must end the war in Lebanon.

Iran Launches Ballistic Missiles at Israel Shattering April Ceasefire
2026年6月7日,从约旦河西岸希伯伦观察到,一枚以色列防空导弹在空中飞过,拦截来袭的伊朗导弹。
An Israeli air-defense missile streaks through the sky to intercept incoming targets, as seen from Hebron in the West Bank on June 7, 2026.

01停火破裂:伊朗向以色列发射弹道导弹Ceasefire Shattered: Iran Launches Ballistic Missiles at Israel

在2026年6月7日星期日晚间,伊朗向以色列发射了多轮弹道导弹袭击,这打破了自今年4月初以来维持的脆弱停火。根据以色列军方的消息,袭击大约始于当地时间晚上10点(格林威治标准时间19:00),导致以色列北部及全国多个地区的防空警报持续拉响。这也是双方在经历近两个月的相对平静后,首次发生直接的军事轰炸,使得原本就十分脆弱的地区局势再度骤然紧张,并导致旨在结束战争的各方外交调解努力变得更加复杂和艰难。

On the night of Sunday, June 7, 2026, Iran launched multiple rounds of ballistic missiles at Israel, shattering a fragile ceasefire that had been in place since early April. According to the Israeli military, the bombardment began at approximately 10:00 p.m. local time (19:00 GMT), triggering air raid sirens in northern Israel and across several other areas of the country. This barrage marks the first direct bombardment between the two nations in approximately two months, abruptly escalating regional hostilities and further complicating ongoing diplomatic mediation efforts aimed at securing a deal to end the war.

在袭击发生前,伊朗官员曾公开警告将对以色列当天早些时候袭击贝鲁特南部郊区的行为予以“决定性且痛苦的”回应。随着导弹飞向以色列,伊朗国家电视台证实了此次发射行动,并援引军方表态称,如果以色列对伊朗的袭击进行报复,或者不停止对黎巴嫩的军事行动,伊朗将继续发动袭击。以色列国防军表示其正在全力拦截来袭导弹,并在袭击发生约一小时后,由本土战线司令部通知居民可以离开防空避难所。目前以色列境内尚无人员伤亡或财产损失的即时报告。

Prior to the launches, Iranian officials had vowed a decisive and painful response to the Israeli airstrikes on Beirut's southern suburbs earlier that day. Iran's state broadcaster confirmed the missile launches, citing military warnings that attacks would continue if Israel retaliated or failed to halt its military operations in Lebanon. The Israel Defense Forces stated they worked to intercept the incoming missiles, and the Home Front Command advised residents they could leave protected spaces about an hour after the sirens began. There were no immediate reports of casualties or damage within Israel.

02起因:以色列袭击贝鲁特与黎巴嫩局势升级The Trigger: Israeli Strike on Beirut and Escalation in Lebanon

此次冲突的直接导火索是周日早些时候以色列对黎巴嫩首都贝鲁特南部郊区达希耶地区发动的一起无预警空袭。根据黎巴嫩卫生部的通报,以色列空袭了该地区的一栋住宅楼,造成2人死亡、20人受伤。在此次袭击发生的前几天,黎巴嫩和以色列政府刚刚在美方主持的谈判中同意了一项停火协议,但真主党拒绝了该协议。以色列此次空袭无视了华盛顿几天前要求其克制的明确要求,直接导致了局势的急剧恶化。

The immediate trigger for the escalation was an unannounced Israeli airstrike on Sunday that hit a residential building in the Dahieh district, a southern suburb of Beirut. According to Lebanon's health ministry, the strike killed two people and wounded 20 others. The attack occurred just days after the Lebanese and Israeli governments had agreed to a ceasefire during U.S.-hosted talks, a deal that Hezbollah rejected. By launching the strike, Israel defied explicit requests from Washington days earlier to stand down.

以色列军方将此次空袭定性为对真主党当天早些时候袭击以色列北部的报复行动。然而,伊朗方面则将以色列在黎巴嫩境内的地面入侵和持续空袭视为对双方停火协议的直接违反。伊朗此前曾警告称,任何针对贝鲁特的袭击都将重新引发整个中东地区的全面战争。尽管巴基斯坦正在努力重启德黑兰与华盛顿之间的谈判,但伊朗坚决要求,任何最终协议都必须以结束在黎巴嫩的战争为前提条件。

While Israel characterized the airstrike as retaliation for Hezbollah firing at northern Israel earlier in the day, Iran viewed Israel's ground invasion and ongoing airstrikes in Lebanon as a direct violation of the ceasefire. Tehran had previously warned that an attack on Beirut would reignite a full-scale war across the Middle East. This escalation comes even as Pakistan attempts to restart talks between Tehran and Washington, with Iran insisting that any potential agreement must include an end to the war in Lebanon.

03军事交锋:导弹拦截与拉马特大卫空军基地目标Military Engagement: Missile Interceptions and Ramat David Airbase Target

在周日晚间的军事交锋中,以色列军方表示其防空系统拦截了迄今为止发射的所有伊朗弹道导弹,但同时警告公众“防御并非万无一失”。以色列国防军透露,尽管在以色列北部和全国多个地区拉响了防空警报,且北部地区传出多声巨响,但目前并未收到任何人员伤亡或重大财产损失的即时报告。

During the military engagement on Sunday night, the Israeli military announced that its air defense systems had successfully intercepted all incoming Iranian ballistic missiles, though it cautioned the public that "the defense is not hermetic." The Israel Defense Forces noted that while air raid sirens were triggered across several areas of the country and multiple explosions were heard in northern Israel, there were no immediate reports of casualties or significant property damage.

与此同时,伊朗伊斯兰革命卫队(IRGC)通过伊朗媒体发表声明,证实其使用弹道导弹瞄准并袭击了以色列的拉马特大卫空军基地。革命卫队在声明中明确指出,此次军事行动是对以色列在黎巴嫩南部泰尔和纳巴提耶地区造成“广泛杀戮和驱逐受压迫人民”的直接回应,并强调此次袭击是对以色列持续进行军事围困的严厉警告。

At the same time, Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) issued a statement through Iranian media confirming that it had targeted Israel's Ramat David airbase with ballistic missiles. The IRGC described the missile barrage as a warning to Israel amid its ongoing military operations, stating that the attack was a direct response to the widespread killing and displacement of the oppressed people in the Tyre and Nabatieh regions of southern Lebanon.

04外交博弈:特朗普的警告与美伊谈判背景Diplomatic Maneuvers: Trump's Warnings and US-Iran Negotiation Context

在伊朗发动导弹袭击后,美国总统唐纳德·特朗普随即介入,敦促以色列总理本雅明·内塔尼亚胡不要对伊朗进行反击。特朗普在周日接受《金融时报》采访时明确表示,他对这一局势“感到不高兴”,并警告称以色列的报复行动“无助于”美国与德黑兰方面正在进行的谈判。特朗普强调,由于自己才是“发号施令的人”,内塔尼亚胡将别无选择,必须接受美国与伊朗谈判达成的任何协议。

Following the missile barrage, US President Donald Trump intervened by urging Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu not to strike back. In an interview with the Financial Times on Sunday, Trump expressed that he was "not happy about it" and warned that an Israeli retaliation would "not help" ongoing negotiations with Tehran. Trump emphasized that Netanyahu would have no choice but to accept whatever deal the United States negotiates with Iran, stating that he "calls the shots."

与此同时,这一轮军事冲突也给正在进行的外交斡旋蒙上了阴影。目前,巴基斯坦正试图重新启动德黑兰与华盛顿之间的双边谈判。然而,伊朗方面在谈判中坚持其强硬立场,要求任何最终达成的美伊协议都必须包含结束在黎巴嫩战争的条款。由于以色列此前无视了华盛顿要求其克制的明确呼吁,此次冲突的升级使得旨在达成停战协议的各方调解努力变得更加复杂。

Meanwhile, the sudden military escalation has cast a shadow over delicate diplomatic efforts, as Pakistan attempts to restart talks between Washington and Tehran. Iran has maintained a firm stance in these negotiations, insisting that any potential agreement must include an end to the war in Lebanon. Because Israel launched its Beirut strike in defiance of Washington's explicit requests days earlier to stand down, the renewed hostilities have further complicated mediation efforts aimed at securing a broader peace deal.

美伊与黎以停火协议的逐步破裂进程The Gradual Collapse of US-Iran and Israel-Lebanon Ceasefires

展示自5月下旬以来,美伊军事冲突、黎以局部停火尝试及真主党拒绝协议如何一步步导致中东局势全面升级

Shows how US-Iran military clashes, partial ceasefire attempts, and Hezbollah's rejection since late May led to the current escalation

2026-05-28
美伊爆发空袭冲突,脆弱停火濒临崩溃
US and Iran Exchange Air Strikes, Threatening April Truce

美国与伊朗在波斯湾及霍尔木兹海峡附近爆发直接空袭冲突,美军打击了伊朗阿巴斯港的军事设施,使4月初达成的脆弱停火协议面临崩溃。

The US and Iran exchanged direct air strikes in the Persian Gulf and near the Strait of Hormuz, with US forces striking military sites in Bandar Abbas, pushing the fragile April ceasefire to the brink.

2026-06-01
伊朗警告以色列袭击威胁美伊停火并暂停谈判
Iran Warns Israeli Strikes Threaten Ceasefire, Pauses Talks

伊朗外长警告称,以色列对黎巴嫩的袭击威胁到美伊停火协议。德黑兰因此暂停了与华盛顿的间接谈判,并强调停火必须涵盖所有战线。

Iran's Foreign Minister warned that Israeli attacks in Lebanon threatened Tehran's ceasefire agreement with the US. Tehran suspended indirect talks with Washington, insisting any deal must cover all fronts.

2026-06-02
黎巴嫩宣布局部停火,但边境冲突未止
Lebanon Announces Partial Ceasefire Amid Ongoing Clashes

黎巴嫩政府宣布,真主党与以色列同意了一项由美国斡旋的局部停火计划以停止对贝鲁特的袭击,但南部边境的地面战斗仍在持续。

Lebanon announced a US-brokered partial ceasefire between Hezbollah and Israel to halt strikes on Beirut, though ground clashes and cross-border fire persisted in the south.

2026-06-05
真主党正式拒绝美方斡旋的停火协议
Hezbollah Formally Rejects US-Brokered Ceasefire

受伊朗支持的真主党领导人纳伊姆·卡西姆正式拒绝了新停火协议,称其为“一场闹剧”,而以色列在黎巴嫩的空袭行动仍在持续。

The Iran-backed Hezbollah militia formally rejected the new ceasefire proposal, with leader Naim Qassem calling it a 'farce' as Israeli strikes continued.

2026-06-06
美军拦截伊朗向海湾国家发射的弹道导弹
US Intercepts Iranian Ballistic Missiles in the Gulf

在波斯湾局势高度紧张之际,美军成功拦截了伊朗向科威特和巴林发射的六枚弹道导弹,此前美军曾打击伊朗的雷达站。

Amid soaring regional tensions, US forces intercepted six ballistic missiles fired by Iran toward Kuwait and Bahrain, following US strikes on Iranian radar stations.

05最新进展:领空关闭与以色列对伊朗的后续空袭Latest Developments: Airspace Closure and Subsequent Israeli Strikes on Iran

在周日晚间向以色列发射弹道导弹后,伊朗官方迅速采取了防御性安全措施。伊朗国家广播电视台证实了此次发射,随后伊朗政府立即关闭了其西部领空,以防范并应对以色列可能随时发动的军事报复行动。这一领空关闭举措表明,在打破自四月初生效的脆弱停火协议后,德黑兰方面已经做好了迎接局势进一步升级的准备。

Following the ballistic missile barrage on Sunday night, Iranian authorities moved quickly to secure their territory in anticipation of a military response. Iran's state broadcaster confirmed the missile launches, and the government immediately closed the country's western airspace to brace for potential retaliatory strikes from Israel. This defensive measure signaled Tehran's readiness for a direct military confrontation after shattering the fragile ceasefire that had been in place since early April.

然而,局势的恶化并未因此停滞。周一清晨,以色列迅速对伊朗的导弹袭击做出了军事回应,出动战机对伊朗中部和西部地区的目标发动了报复性空袭。随着这一轮最新空袭的爆发,双方在四月达成的停火协议已彻底失效,这使得整个中东地区在经历短暂的相对平静后,再次面临重新陷入全面战争的严重风险。

The retaliation was not long in coming. Early Monday morning, Israel launched retaliatory airstrikes targeting central and western regions of Iran. This rapid exchange of direct military strikes between the two nations has effectively broken the April truce, abruptly ending a two-month period of relative calm and once again putting the entire Middle East region on the brink of a full-scale war.