2026年6月5日 · 星期五
Friday, June 5, 2026
新闻快讯News Feed今日摘要Daily Digest播客Podcast
返回新闻快讯Back to News Feed
政治POLITICSReuters9d 前9d ago

中国国家主席习近平将于下周访问朝鲜,系七年来首次访朝China's Xi Jinping to Visit North Korea Next Week in Rare State Visit

中国国家主席习近平将于6月8日至9日对朝鲜进行为期两天的国事访问,这是他自2019年以来首次访问平壤,旨在加强双边关系并深化外交往来。
Chinese President Xi Jinping will conduct a two-day state visit to North Korea from June 8 to 9, marking his first trip to Pyongyang since 2019 as the two nations seek to deepen diplomatic and economic ties.
10
10
Listen Audio · EP.06
China's Xi Jinping to Visit North Korea Next Week in Rare State Visit
0:00 / 4:57Podcast

中国国家主席习近平将于下周一(6月8日)开始对朝鲜进行为期两天的国事访问,这是他自2019年以来首次访问平壤,也是近七年来的首次访朝。据中国官方通讯社新华社和朝鲜中央通讯社(KCNA)周五共同宣布,此次访问是应朝鲜最高领导人金正恩的邀请进行的。此次高层互动标志着中朝两国在经历了一段复杂且相对孤立的时期后,外交关系正在显著回暖。作为朝鲜最重要的经济伙伴和外交盟友,中国的这一举动受到了国际社会的广泛关注,被视为北京在地区事务中发挥核心作用的明确信号。

Chinese President Xi Jinping will travel to North Korea next Monday, June 8, for a two-day state visit, marking his first trip to Pyongyang since 2019 and his first in nearly seven years. The announcement, made Friday by state news agency Xinhua and North Korea’s KCNA, confirms that Xi is visiting at the invitation of North Korean leader Kim Jong Un. This high-level interaction signals a significant warming of ties between the two nations following a period of relative isolation and complexity. As North Korea's most vital economic partner and diplomatic ally, China's move is seen globally as a clear assertion of Beijing's central role in regional affairs.

此次访问的时机具有重要的战略意义,紧随习近平上个月在北京分别主持与美国总统唐纳德·特朗普和俄罗斯总统弗拉基米尔·普京的高层会晤之后。随着中朝两国迎来建交65周年,北京方面正通过此次访问进一步确立其在地区外交中的主导地位。此次访问不仅是为了巩固传统的盟友关系,也是在当前复杂的国际局势下,双方寻求深化贸易往来和人员交流的重要契机。通过这一系列密集的外交活动,习近平主席展示了中国在调解地区冲突和维护朝鲜半岛稳定方面不可或缺的影响力。

The timing of the visit carries substantial strategic weight, coming just weeks after Xi hosted separate summits in Beijing for U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin last month. As the two nations mark the 65th anniversary of their bilateral ties, Beijing is using this visit to further assert its position as a diplomatic heavyweight in the region. The trip is intended not only to solidify traditional alliances but also to serve as a catalyst for deepening trade and personnel exchanges amidst a complex international landscape. Through these high-level engagements, President Xi is demonstrating China's indispensable influence in mediating regional conflicts and maintaining stability on the Korean Peninsula.

China's Xi Jinping to Visit North Korea Next Week in Rare State Visit
2025年9月,习近平与金正恩在北京出席纪念活动;习近平将于2026年6月访问平壤。
Xi Jinping and Kim Jong Un pictured during a 2025 event in Beijing; Xi is set to visit Pyongyang in June 2026.

01外交背景与双边关系重建Diplomatic Context and Rebuilding Ties

北京和平壤目前正在谨慎地重建双边关系。此前,由于全球疫情导致的边境长期关闭,以及朝鲜对中国支持某些国际制裁的潜在不满,两国关系曾经历了一段疏远期。此外,北京对平壤持续推进武器计划的担忧也曾让双方关系变得复杂。然而,随着近期高层互动的增加,双方正试图跨越这些障碍,通过加强沟通来缓解过去几年的紧张情绪。此次访问被视为双方在后疫情时代重新对齐战略利益的重要步骤。

Beijing and Pyongyang are currently in the process of cautiously rebuilding their ties following years of relative isolation. This distance was triggered by prolonged pandemic-related border closures and North Korea’s previous dissatisfaction with China’s support for certain international sanctions. Additionally, Beijing’s concerns regarding Pyongyang’s ongoing weapons programs have historically complicated the relationship. However, with the recent increase in high-level exchanges, both sides are attempting to move past these obstacles and alleviate tensions through enhanced communication. This visit is viewed as a critical step in realigning their strategic interests in the post-pandemic era.

  • 纪念中朝建交65周年,通过历史纽带强化政治互信。
  • 在疫情后的恢复期内,逐步扩大双边贸易规模和经济合作。
  • 通过频繁的高层互访,提升在地区安全问题上的外交协调水平。
  • Commemorating the 65th anniversary of bilateral ties to strengthen political trust through historical bonds.
  • Gradually expanding bilateral trade volumes and economic cooperation during the post-pandemic recovery.
  • Enhancing diplomatic coordination on regional security issues through frequent high-level exchange visits.

中朝外交与地区安全背景演变Evolution of China-North Korea Diplomacy and Regional Security

梳理近期中朝双边互动及周边安全局势,为习近平访朝提供背景。

Outlines recent China-North Korea interactions and regional security dynamics to provide context for Xi's visit.

2026-05-31
中日安全立场对立加剧
China-Japan Security Tensions Escalate

日本防卫大臣在香格里拉对话会上驳斥中方“新军国主义”指控,并批评中国军事扩张缺乏透明度。

Japan's Defense Minister rejected Chinese accusations of 'new militarism' and criticized Beijing's lack of transparency in military expansion.

2026-06-03
美国拟对华实施新关税制裁
US Proposes New Tariffs on China

美国贸易代表办公室提议对包括中国在内的60个贸易伙伴征收额外关税,理由是未能有效禁止强迫劳动。

The USTR proposed additional tariffs on 60 economies, including China, citing failures to prohibit forced labor in supply chains.

2026-06-04
金正恩宣布核产能翻倍
Kim Jong Un Announces Doubled Nuclear Capacity

金正恩视察新核设施,宣布武器级核材料产能较五年前增长一倍以上,并誓言指数级扩张核武库。

Kim Jong Un inspected a new uranium enrichment facility, claiming weapons-grade nuclear material production has doubled in five years.

2026-06-05
习近平确认下周访问平壤
Xi Jinping Confirms Pyongyang Visit

中国官方确认习近平将于6月8日至9日对朝鲜进行国事访问,系2019年以来首次访朝。

China confirms President Xi Jinping will conduct a state visit to Pyongyang from June 8 to 9, his first since 2019.

02地区外交中的多边互动Multilateral Dynamics in Regional Diplomacy

习近平此次访朝紧随其与美俄领导人的会晤之后,凸显了中国在朝鲜半岛问题上的关键角色。美国总统特朗普此前也曾与金正恩举行过会晤,而中国作为朝鲜最重要的经济伙伴,其一举一动都受到国际社会的密切关注。通过此次访问,中国再次展示了其在调解地区冲突和维护半岛稳定方面的不可或缺性。北京正试图在维护与平壤的关系与履行国际责任之间寻找平衡,以确保其在东北亚地缘政治格局中的话语权。

Xi’s trip to North Korea follows closely on the heels of his meetings with U.S. and Russian leaders, highlighting China’s pivotal role in Korean Peninsula affairs. With U.S. President Trump having previously met Kim Jong Un, China’s actions as North Korea’s primary economic partner are under intense international scrutiny. Through this visit, China is once again demonstrating its indispensability in mediating regional conflicts and maintaining stability. Beijing is seeking a balance between maintaining its alliance with Pyongyang and fulfilling international responsibilities to ensure its continued influence in the Northeast Asian geopolitical landscape.

此次访问是北京在这一系列高层峰会中确立其外交地位的最新举措。

The visit is the latest in a series of high-level summits as Beijing asserts its position as a diplomatic heavyweight.

媒体分析
Media Analysis

03访问行程与预期成果Visit Itinerary and Expected Outcomes

根据官方公布的行程,习近平主席将于6月8日至9日在平壤停留。虽然具体的议程细节尚未完全公开,但预计双方将就加强经济合作、维护地区安全以及深化文化交流等议题展开深入讨论。此次访问被视为两国关系“回暖”的明确信号,可能会促成更多实质性的合作协议,特别是在贸易和基础设施建设方面。双方领导人的直接对话将为未来几年的中朝关系定下基调,并可能影响到半岛无核化进程的走向。

According to the official schedule, President Xi will be in Pyongyang from June 8 to 9. While specific agenda details have not been fully disclosed, the two leaders are expected to hold in-depth discussions on strengthening economic cooperation, maintaining regional security, and deepening cultural exchanges. The visit is seen as a clear signal of 'warming' relations and could lead to more substantive cooperation agreements, particularly in trade and infrastructure. This direct dialogue between the two leaders will set the tone for China-North Korea relations in the coming years and may influence the trajectory of the denuclearization process on the peninsula.

日期活动安排
6月8日抵达平壤,开始国事访问并举行首轮会谈
6月9日继续与金正恩举行会谈,结束访问行程
DateEvent
June 8Arrival in Pyongyang, start of state visit and initial talks
June 9Continued talks with Kim Jong Un and conclusion of visit